Evento para todos los gustos segun yo ....
PROGRAMA / PROGRAM
JUEVES 2 THURSDAY 9:00 Hrs. IV SEMINARIO INTERNACIONAL DE VITIVINICULTURA /IV INTERNATIONAL SEMINAR OF VITIVINICULTUREConferencias sobre el manejo de viñedos y aspectos enológicos para la producción de vinos de calidad. Conferences on vineyard management and enological aspects in the production of quality wines.DÓNDE / WHERE: Hotel Coral y Marina ORGANIZADOR / SPONSOR: INIFAP, Fundación Produce B.C., CYTED y Asociación de Vinicultores de Baja California COSTO / COST: $300.00 M.N. / $30.00 Dlls.
VIERNES 3 FRIDAY19:00 Hrs. XVII MUESTRA DEL VINO /17th WINE EXPERIENCEPresentación de los diferentes vinos, etiquetas y añadas de Baja California, música, muestra gastronómica de los mejores restaurantes de Baja California y arte A presentation of the wines, labels and vintages of Baja California, music, food tasting and art DÓNDE / WHERE: Centro Cultural Riviera ORGANIZADOR / SPONSOR: Asociación de Vinicultores de Baja California COSTO / COST: $275.00 M.N. / $25.00 Dlls.
SÁBADO 4 SATURDAY9:00 Hrs. XV CONCURSO INTERNACIONAL "ENSENADA TIERRA DEL VINO"15th INTERNATIONAL WINE CONTEST "ENSENADA LAND OF WINE"Jueces profesionales seleccionan los mejores vinos degustados Professional judges select the best wines in the competition DÓNDE / WHERE: Hotel Coral y Marina ORGANIZADOR / SPONSOR: Escuela de Enología y Gastronomía de la Universidad Autónoma de Baja California.9:00 Hrs. VISITAS ENOLÓGICAS I / WINEMAKERS VISITS ILos Vinicultores atienden a visitantes en cada vinícola para conocerla y catar sus vinos The winemakers host visitors at their wineries to taste and describe their wines DÓNDE / WHERE: Diversas Casas Vinícolas ORGANIZADOR / SPONSOR: Asociación de Vinicultores de Baja California COSTO / COST: $300.00 M.N.13:00 Hrs. VINO + LANGOSTA / WINE + LOBSTERComida en nuestro viñedo San Antonio, con langosta al estilo Puerto Nuevo, acompañados con una amplia selección de reconocidos vinos Santo Tomás. Lunch in our San Antonio vineyard, with Puerto Nuevo-style lobster and wide selection of award-winning Santo Tomás wine DÓNDE / WHERE: Rancho San Antonio Km. 95 carr. Ensenada- Tecate ORGANIZADOR / SPONSOR: Bodegas de Santo Tomás COSTO / COST: $750.00 M.N. 18:30 Hrs. CENA DE GALA / GALA DINNERCena formal, flamenco con Maria Carrasco y subasta de vinos Formal dinner, Flamenco with Maria Carrasco and wine auction. DÓNDE / WHERE: Vinícola / Adobe Guadalupe Winery, Valle de Guadalupe. ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Adobe Guadalupe COSTO / COST: $100.00 Dlls.
DOMINGO 5 SUNDAY13:30 Hrs. COMIDA CAMPESTRE / COUNTRY LUNCHEONBorrego, vinos de la casa y música en vivo/ Lamb, house wine and live music. DÓNDE / WHERE: Vinícola Viña de Liceaga, San Antonio de las Minas. ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola /Viña de Liceaga Winery. COSTO / COST: $60.00 Dlls. (No niños, por favor / No children, please)18:00 Hrs. CONCIERTO DEL CREPÚSCULO, PROGRAMA ESPECIAL ANIVERSARIOXX COSECHA / SUNSET CONCERT, SPECIAL PROGRAM XX HARVEST ANNIVERSARY En nuestro viñedo del Valle de Guadalupe, presentamos un programa especial de música clásica conmemorando la XX Cosecha de la Bodega; acompañado con quesos finos y vinos de la casa / At our vineyard in Valle de Guadalupe, we present works from the classical repertoire, accompanied by fine cheeses and house wine, featuring Monte Xanic´s XX Harvest Anniversary Celebration . DÓNDE / WHERE: Vinícola / Monte Xanic Winery, Valle de Guadalupe ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola / Monte Xanic Winery COSTO / COST:$75.00 Dlls.19:00 Hrs. UNA NOCHE EN CASA DE PIEDRA / A NIGHT IN CASA DE PIEDRAVelada musical, degustación de vinos y ambigú / Music, wine, ambigu DÓNDE / WHERE:Vinícola / Casa de Piedra Winery, Carretera Tecate-Ensenada, Km. 93.5 San Antonio de las Minas ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Casa de Piedra COSTO / COST: $1200.00 M.N.LUNES
6 MONDAY14:00 Hrs. VINO Y COMIDA CASA DE PIEDRA-LAJA WINE AND FOOD CASA DE PIEDRA-LAJAInterpretación de ingredientes y degustación vertical de vinos Casa de Piedra Ingredient interpretation with Casa de Piedra vertical wine tasting DÓNDE / WHERE: Restaurante Laja ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Casa de Piedra, Restaurante Laja COSTO / COST: Por invitación / By invitation only18:00 Hrs. CONCIERTO DEL CREPÚSCULO, PROGRAMA ESPECIAL ANIVERSARIOXX COSECHA / SUNSET CONCERT, SPECIAL PROGRAM XX HARVEST ANNIVERSARY En nuestro viñedo del Valle de Guadalupe, presentamos un programa especial de música clásica conmemorando la XX Cosecha de la Bodega; acompañado con quesos finos y vinos de la casa / At our vineyard in Valle de Guadalupe, we present works from the classical repertoire, accompanied by fine cheeses and house wine, featuring Monte Xanic´s XX Harvest Anniversary Celebration. DÓNDE / WHERE: Vinícola / Monte Xanic Winery, Valle de Guadalupe ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola / Monte Xanic Winery COSTO / COST: $65.00 Dlls.
MARTES 7 TUESDAY19:30 Hrs. VINO, MÚSICA Y SEMINARIO / WINE, MUSIC AND SEMINARMuestra - degustación de vinos, acompañados finos queso y ambigú. Wine tasting, acompanied with fine chesse and hors-d'oeuvres. DÓNDE / WHERE: Club Campestre , Tijuana, B. C. ORGANIZADOR / SPONSOR: Cofradía del Noble Vino de Tijuana COSTO / COST: $40.00 Dlls. / $450.00 M.N.
MIÉRCOLES 8 WEDNESDAY18:30 Hrs. UNA TARDE DE VERANO EN TECATE /A SUMMER EVENING IN TECATE.Maridaje de Vinos Tanama con Canapés y Menú de degustación de la alta cocina del Restaurante Asao / Hors d'oeuvres and wine pairing dinner in the amazing Asao Restaurant with acclaimed Tanama Wines. DÓNDE / WHERE: Restaurante Asao en Tecate, B. C. ORGANIZADOR / SPONSOR: Restaurante Asao y Vinos Tanama. COSTO / COST: $850.00 M.N. / $ 80 DLLS.
JUEVES 9 THURSDAY18:00 Hrs. DEL TEATRO A LA CANTINA Recorrido de la Opera a la música popular mexicana con la mezzosoprano Encarnación Vázquez y los tenores José Medina y José Luis Ordóñez, escenario frente al mar, cocina del olivo y vinos Sueños / A tour from the Opera to the mexican popular music with mezzosoprano Encarnación Vázquez, Tenor José Medina and José Luis Ordóñez, dinner accompanied of Vinos Sueños DÓNDE / WHERE: Jardín del Restaurante El Olivo, Ensenada, B. C. ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Don Juan y Restaurante El Olivo COSTO / COST: $800.00 M.N. (Concierto y cena)18:30 Hrs. SINERGIA / SINERGYPresentación de nuestras líneas de Vinos y Maridaje con comida basada en elementos típicos del terruño, con un toque gourmet y contemporáneo en un entorno lleno de arte en diferentes expresiones / Wine presentation, wine and food pairing, music and contemporary art DÓNDE / WHERE: B&B Las Villas del Valle, Valle de Guadalupe ORGANIZADOR / SPONSOR: Sinergi-vt, Vinos y Terruños, Agrifolia, Viñedos Malagon y G. Salinas Vinos COSTO / COST: $1,100.00 M.N.
VIERNES 10 FRIDAY17:30 Hrs. JAZZ EN EL MOGOR / JAZZ AT EL MOGORUn concierto de Jazz con vinos de la casa y empanadas mediterráneas Jazz concert with house wines and mediterranean empanadas DÓNDE / WHERE: Vinícola / Mogor Badan Winery ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Mogor Badan COSTO / COST: $500.00 M.N. 18:30 Hrs. AL SON DE VINISTERRA / THE SOUND OF VINISTERRAMúsica en fusión de ritmos Latinos, Blues, Jazz y Rock del grupo Troker, maridaje de los vinos de la casa con platillos mediterráneos presentados por Culinary Art School de Tijuana, galería de expresiones de artistas mexicanos / Music fusion in latins, blues, jazz and rock rhythms performed by TROCKER, house wines pairing with mediterranean dishes presented by the culinary art school from Tijuana, and a gallery of Mexican artists on exhibition. DÓNDE / WHERE: Vinícola / Vinisterra Winery, San Antonio de las Minas ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Vinisterra COSTO / COST: $750.00 M.N. / $70.00 Dlls. 20:00 Hrs. ENCUENTRO VIÑAS PIJOAN-MANZANILLAVIÑAS PIJOAN - MANZANILLA ENCOUNTER Degustación de Vinos Pijoan con tapas del Restaurante Manzanilla / Tasting of Pijoan Wines with tapas from Manzanilla Restaurant DÓNDE / WHERE: Restaurante Manzanilla, Ensenada, B.C. ORGANIZADOR / SPONSOR: Viñas Pijoan y Restaurante Manzanilla COSTO / COST: $700.00 M.N. / $65.00 Dlls
SÁBADO 11 SATURDAY9:00 Hrs.VISITAS ENOLÓGICAS II /WINEMAKERS VISITS IILos Vinicultores atienden a visitantes en cada vinícola para conocerla y catar sus vinos The winemakers host visitors at their wineries to taste and describe their wines DÓNDE / WHERE: Diversas Casas Vinícolas ORGANIZADOR / SPONSOR: Asociación de Vinicultores de Baja California COSTO / COST: $300.00 M.N.12:00 Hrs. TAUROVINOMAQUIAFiesta Taurina con grandes figuras de la tauromaquia, vino, comida y música / Bullfighting fiesta with the star from the Tauromaquia, music, food and house wines DÓNDE / WHERE: Rancho San Gabriel, San Antonio de las Minas Km. 95 Carr. Ensenada - Tecate ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Bodegas Santo Tomás COSTO / COST: $1,000.00 M.N.16:00 Hrs. RECUERDOS DE RUSIA / RUSSIAN MEMORIESMúsica en vivo, ambigú y vinos / Live music, ambigú and wines DÓNDE / WHERE: Rancho Toros Pintos, San Antonio de Las Minas ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Bibayoff COSTO / COST: $45.00 Dlls.17:00 Hrs. VINALIA RUSTICA / RUSTIC VINALIAMúsica, comida y vinos / Music, food and wines DÓNDE / WHERE: Rancho Lafarga, San Antonio de Las Minas ORGANIZADOR / SPONSOR: Vitivinícola Tres Valles y Viñedos Lafarga COSTO / COST: $500.00 M.N. 18:30 Hrs. CANCIONES Y VINO EN RANCHO TECATE / RANCHO TECATE, SONGS AND WINE. Un atardecer en los viñedos del Valle Tanama. Con música del grupo INNUENDO de Mexicali, ambigú con los exquisitos vinos TANAMA / A sunset in the Tanama Valley vineyards, music by the INNUENDO group of Mexicali, acompanied with hors-d'oeuvres and Tanama wines DÓNDE / WHERE: El Encuentro en Rancho Tecate, Km. 10 Carr. Tecate-Ensenada, Tecate, B.C. ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinos Tanama y Corredor Histórico, (CAREM A.C.) COSTO / COST: $400.00 M.N.
MARTES 14 TUESDAY18:00 Hrs. NOCHE DE COFRADÍA EN ENSENADAConcurso de Maridaje entre vino y comida, los mejores restaurantes y las mejores vinícolas Wine and food pairing contest, the best restaurants and the best wineries DÓNDE / WHERE: Puerto de Cruceros de Ensenada ORGANIZADOR / SPONSOR: Cofradía del vino de Baja California COSTO / COST: $450.00 M.N.
MIÉRCOLES 15 WEDNESDAY19:00 Hrs. XI MUESTRA DEL VINO EN MEXICALI / 11th WINE EXHIBITION IN MEXICALIDegustación de vinos selectos con ligero ambigú, música, arte y pláticas enológicas / Tasting of selected wines acompanied with hors-d'oeuvres, music, art and wine topic lectures DÓNDE / WHERE: Centro de Convenciones del Centro Estatal de las Artes de Baja California, Mexicali, B. C. ORGANIZADOR / SPONSOR: Cofradía del vino de Baja California, Capítulo Mexicali COSTO / COST: $250.00 M.N.
JUEVES 16 THURSDAY16:00 Hrs. FIESTA EN EL VALLE / CELEBRATION IN THE VALLEYFiesta que reúne las tradiciones del valle, música, juegos, comida y vinos de las diferentes vinícolas A traditional fair with games, music, food and wines from different wineries DÓNDE / WHERE: Parque de Ejido El Porvenir ORGANIZADOR / SPONSOR: Asociación de Vinicultores de Baja California COSTO / COST: Sin costo / No cost.
VIERNES 17 FRIDAY18:00 Hrs. DOS ORGANIZADOR / SPONSOR: Aborigen y Vinos Shimul COSTO / COST: Por Invitación/ Per Invitation only.18:30 Hrs. TANGO Y VINO, ARTE Y PASIÓN / TANGO AND WINE, PASSION AND ART El glamour del tango y la pasión del vino en un solo lugar / The glamour of tango and the passion of wines in a single place DÓNDE / WHERE: Vinícola Barón Balch´e Winery, Valle de Guadalupe ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Barón Balch´e COSTO / COST: $1,000.00 M.N. / $90.00 Dlls.19:30 Hrs. DELICIAS MEXICANAS EN VALMAR / MEXICAN DELIGHTS IN VALMARCena, música y vinos de la casa / Dinner, music and house wines DÓNDE / WHERE: Vinícola / Cavas Valmar Winery ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Cavas Valmar COSTO / COST: $430.00 M.N.20:00 Hrs. ENCUENTRO VIÑAS PIJOAN- MANZANILLA /VIÑAS PIJOAN - MANZANILLA ENCOUNTER Degustación de Vinos Pijoan con tapas del Restaurante Manzanilla / Tasting of Pijoan Wines with tapas from Manzanilla Restaurant DÓNDE / WHERE: Restaurante Manzanilla, Ensenada, B.C. ORGANIZADOR / SPONSOR: Viñas Pijoan y Restaurante Manzanilla COSTO / COST: $700.00 M.N. / $65.00 Dlls
SÁBADO 18 SATURDAY9:00 Hrs. VISITAS ENOLÓGICAS III / WINEMAKERS VISITS III> Los Vinicultores atienden a visitantes en cada vinícola para conocerla y catar sus vinos /The winemakers host visitors at their wineries to taste and describe their winesDÓNDE / WHERE: Diversas Casas Vinícolas ORGANIZADOR / SPONSOR: Asociación de Vinicultores de Baja California COSTO / COST: $300.00 M.N.14:00 Hrs. VERBENA SANTO TOMÁS / SANTO TOMAS STREET FAIRFiesta que reúne expresiones artísticas variadas, juegos, muestras de comida y vinos de la casa A street fair with numerous artistic _expressions, games, music, food and house wines DÓNDE / WHERE: Bodegas Santo Tomás, Ensenada ORGANIZADOR / SPONSOR: Bodegas Santo Tomás COSTO / COST: Sin costo / No cost18:00 Hrs. "PARALELO"Proyecto Paralelo. DÓNDE / WHERE: Vinícola Paralelo, Valle de Guadalupe ORGANIZADOR / SPONSOR: Casa de Piedra COSTO / COST: Por invitación / By invitation only 18:30 Hrs. TANGO Y VINO, ARTE Y PASIÓN / TANGO AND WINE, PASSION AND ART El glamour del tango y la pasión del vino en un solo lugar / The glamour of tango and the passion of wines in a single place DÓNDE / WHERE: Vinícola / Baron Balch´e Winery Valle de Guadalupe ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Baron Balch´e COSTO / COST: $1,000.00 M.N. / $90.00 Dlls.18:30 Hrs. ATARDECER ROMÁNTICO / ROMANTIC SUNSETConcierto de música romántica de la A a la Z con la presentación de Susana Zavaleta y Armando Manzanero, degustación de vinos de la casa y un ambigú / From A to Z, a romantic music concert with Susana Zavaleta and Armando Manzanero, house wines and hors-d'oeuvres DÓNDE / WHERE: Vinícola / Chateau Camou Winery, Valle de Guadalupe ORGANIZADOR / SPONSOR: Vinícola Chateau Camou COSTO / COST: $130.00 Dlls. (Preventa / Pre-sale) $150.00 Dlls. (Venta / Sale)
DOMINGO 19 SUNDAY12:00 Hrs. XVI CONCURSO DE PAELLAS / 16th PAELLA COOKING CONTESTConcurso campestre de cocinado de arroz a la paella; muestra y degustación de paella y vinos, música en vivo. A country contest for cooking rice paella style, sampling of paella and wines, dancing and music. DÓNDE / WHERE: Rancho San Gabriel, San Antonio de las Minas ORGANIZADOR / SPONSOR: Asociación de Vinicultores de Baja California COSTO / COST: $350.00 M.N. / $33.00 Dlls
4 comments:
HOLA,
sabes si ya estan vendiendo los boletos? estoy en los angeles y quisiera comprarlos por internet. gracias!
Ya los estan vendiendo ...si tienes alguna direccion e-mail enviamelo para mandarte mas informacion, saludos!
hola necesito informacion sobre el calendario
por donde queda el parque ejido el porvenir
Post a Comment